东西问丨卡拉姆卡斯·叶西莫娃:旅游业如何成为哈中文明交流互鉴的新引擎?
发表时间:2025-04-28 05:59:07 本页关键词:酥鱼的做法

  中新社阿斯塔纳4月27日电 题:旅游业如何成为哈中文明交流互鉴的新引擎?

  ——专访哈萨克斯坦公共舆论研究所首席研究员卡拉姆卡斯·叶西莫娃

  中新社记者 单璐

  中国和哈萨克斯坦同为古丝绸之路上的重要国家,历史上商贸互通、文明交融,结下深厚的文化渊源。如今,旅游业正日益成为中哈文化交流的重要纽带。2025年是哈萨克斯坦“中国旅游年”,两国人民将有更多机会走近彼此,增进理解与友谊,为双边关系注入新活力。

  中哈历史文化交流有哪些独特之处?旅游如何深化人们对不同文化的认识与理解?如何让旅游业成为中哈文明交流互鉴的新引擎?近日,哈萨克斯坦公共舆论研究所首席研究员卡拉姆卡斯·叶西莫娃(Kalamkas Esimova),就此接受中新社“东西问”专访。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:中国和哈萨克斯坦同为古丝绸之路上的重要国家,中哈之间的文化交流有哪些独特之处?

  卡拉姆卡斯·叶西莫娃:作为古丝绸之路上的重要国家,哈萨克斯坦与中国自古以来就保持着频繁的贸易与文明交流,积淀了深厚的文化联系。

  作为连接不同文明的桥梁,丝绸之路促进了草原游牧文明与农耕文明之间的交往,这一互动在唐代诗歌中表现尤为突出。

  在王维、高适、岑参等诗人的作品中,我们看到的是大漠与山川的壮丽景象,感受到那个时代人们的生活细节:士兵不仅守卫边疆,也与邻族进行贸易交流,生活方式亦随之发生融合。唐朝的边塞诗曾多次出现“青色毡帐”的意象,这是游牧民族的典型居所,也反映出历史上中原文明与草原文化之间的接触与交融。

  文化上,哈萨克斯坦与中国也有许多相似之处,如在传统节日中缅怀先人、表达对祖先的敬意,这类仪式在两国文化中都占有重要地位;文化观念上,都尊重父母、敬老爱幼,认为新的一年始于春天,使用十二生肖纪年。这些相似的文化传统,正是哈中文化交流的有力见证。

当地时间2018年1月1日,哈萨克斯坦首都阿斯塔纳民众在伊希姆河上享受冰雪乐趣,庆祝新年。(资料图)中新社记者 文龙杰 摄

  中新社记者:在中哈人文交往的背景下,您如何评价旅游在其中的作用?

  卡拉姆卡斯·叶西莫娃:哈中互设旅游年,不仅是推动经济合作的务实举措,也为两国人民创造更多了解彼此的机会。作为文明交流的重要载体,旅游使两国人民得以通过亲身体验与面对面交流,建立起更为真实和深层的相互理解。

  近年来,随着人员往来不断增加,两国民众对彼此的了解也逐步加深。比如,我的学生在访问中国后,对中国文化产生浓厚兴趣,计划专门前往学习;我的儿子在去中国旅游后,主动提出要学习中文。在阿斯塔纳机场,我邂逅了一位来自山东的年轻游客。他说,这趟哈萨克斯坦之旅让他收获颇丰,印象深刻。回国后,他打算学习俄语和哈萨克语,并希望有朝一日能带朋友一同再来,看看这片充满魅力的土地。

  这些真实的交流经历说明,旅游可以在民间层面推动文化认知和相互尊重,为哈中文明交流注入活力,也为双方关系的长远发展打下坚实基础。

当地时间2025年2月8日,由中国驻哈萨克斯坦大使馆举办的“欢乐春节”彩灯点亮仪式暨2025年哈萨克斯坦“中国旅游年”宣传活动在阿斯塔纳MEGA丝路商场举行。图为来自中国的文创产品吸引当地民众关注。中新社记者 单璐 摄

  中新社记者:在哈萨克斯坦“中国旅游年”背景下,中哈文化交流面临新机遇。哈萨克斯坦如何更好展现本国文化特色?中国又该如何提升其文化在哈的认知度与影响力?

  卡拉姆卡斯·叶西莫娃:旅游年为哈中文明交流提供了新契机。然而,要真正发挥旅游的文明互鉴作用,还面临一些现实挑战。

  目前,哈中两国在文化传播中仍存在不对等现象。中国文化在哈萨克斯坦的知名度较高,但公众认知多停留在功夫、长城、中餐等表层印象;而哈萨克文化在中国的呈现则相对不足,常被简化为草原和毡房,少有人了解其丰富的音乐、节庆、手工艺和饮食传统,大量具有特色的自然景观、文化古迹不被人知晓。这种传播上的不均衡,使旅游在促进两国文化交流方面的潜力尚未被完全发挥。

  我认为,哈萨克斯坦可以利用自身的文化资源,打造更具沉浸感的体验项目。比如,可以通过民族节日、传统音乐、特色美食和民俗竞技等具有代表性的文化活动,向游客展示哈萨克斯坦的文化魅力,并借助抖音、小红书、微信等中国社交媒体平台进行有效传播。

  此外,影视和出版等领域有望成为哈中合作的新增长点。中国网络文学、漫画和影视剧在哈萨克斯坦青年中逐渐流行,有人自发对其进行翻译,这种自下而上的文化传播值得鼓励。同时,应推动高校支持学生成立文化类社团,深化人文交流。

  令人欣喜的是,哈中电影人已开启联合创作,若两国电影能更多进入彼此院线,将有效提升文化产品的影响力与可见度。

  早在20世纪90年代末,哈萨克斯坦的电视台曾播出中国电视剧《三国演义》《红楼梦》《西游记》等,引发强烈反响。近年来,现实主义题材的影视作品日益受到欢迎。通过展现亲情、友情与爱情等普遍情感,共同的价值观跨越语言与文化,引发共鸣。我仍记得,学生们第一次观看张艺谋导演的《我的父亲母亲》时格外激动,感叹其中的故事和情感与自身经历如此相似。

  艺术具有跨越文化、触动人心的力量,能够在不同语言与背景中唤起共鸣。正因如此,我们更应重视文化作品的传播渠道,也应重视翻译人才的培养。只有语言通了,情感达了,文化的桥梁才能真正建立起来。

2024年10月5日,市民和游客走进天津博物馆,参观“黄金武士与富饶草原——哈萨克斯坦国家博物馆藏哈萨克斯坦历史文物展”。图为观众参观“金人”的服装和武器装备复原。 中新社记者 佟郁 摄

  中新社记者:中哈两国应如何进一步深化旅游合作,促进民心相通与文明交流?

  卡拉姆卡斯·叶西莫娃:哈萨克斯坦与中国是近邻,许多哈萨克斯坦人最初是通过俄语、英语等书籍、影像资料了解中国,即“透过他人的目光”看中国,缺乏直接交流与实地体验,而旅游正好弥补了这一点。

  目前,哈中旅游合作取得显著成效。2024年上半年,中国已成为哈萨克斯坦第二大游客来源国,仅次于俄罗斯。但需要看到,我们仍处于“相互了解”的初级阶段。

  着眼未来,哈中有必要制定一项兼顾文化、经济与社会维度的长期合作战略。在已有协议基础上,双方仍需在多方面持续发力,例如加强旅游从业人员的交流培训、举办研讨会和行业会议、推动经验共享与专业合作等。

  双方可通过举办文化节、展览、美食节等活动提升相互之间的吸引力,并在生态旅游、跨境线路等方面深化合作,打造哈中特色品牌,同时结合虚拟现实等技术,拓展宣传渠道。

  我注意到,在西安这样具有重要历史意义的城市,面向中亚游客的语言服务仍显不足,景区多以英文为主,缺乏俄语和哈萨克语导览。正是这些“语言缝隙”,让文化即便近在眼前,也难以真正被理解和沟通。

  哈萨克斯坦也面临类似问题,需要建设哈中双语的旅游网站、导览手册和移动应用,并在公共场所完善中文标识与信息系统,以持续优化服务环境、提升游客体验。

  此外,双方还需要通过社会调研等方式,不断调整合作策略,让旅游在文化交流中发挥持续而深远的作用,成为推动双边关系深入发展的重要力量。(完)

  受访者简介:

卡拉姆卡斯·叶西莫娃。受访者供图

  

责任编辑:关键所在
MBA智库百科©版权所有